Pages - Menu

27 Oktober 2016

THE GLOWING PRAMBANAN: EPSON VIDEO MAPPING


The beautiful Prambanan video mapping, photo by Setiyoko Agus
It's not my first time to Prambanan, and I'm sure it's not the last also. 


Setiap destinasi selalu memberikan pengalaman baru, menyaksikan dan merasakan sensasi berbeda dari destinasi yang sudah pernah kita kunjungi selalu mengasikkan. Begitu pula dengan kunjungan saya di bulan Oktober 2016 ini, "it's a whole different view for sure," ujar saya dalam hati saat mendengar bahwa Epson dan Sembilan Matahari akan menggelar video mapping, di Prambanan!

Each destination always provides a new experience, seeing and feeling different sensations of destinations we've visited are always exciting. So it is with my visit in October 2016, "it's a whole different view for sure," I said in my heart when I heard that Epson and Sembilan Matahari will hold a video mapping, in Prambanan!


Kompleks candi yang dibangun pada abad ke-9 Masehi ini memiliki tiga candi utama yang didedikasikan untuk tiga dewa utama dalam agama Hindu: Brahma, Wishnu dan Siwa. Tiga candi utama inilah yang menjadi "kanvas" proyeksi video.


The temple complex that was built in the 9th century AD has three main temples dedicated to the three main gods in Hinduism: Brahma, Vishnu and Shiva. These three main temple became the "canvas" of the video projection.
 


Playing with the projector :)
Sefiin also "painted"
Tidak mudah untuk menyiapkan video mapping di candi yang begitu besar dan masif, bahkan ini adalah video mapping di candi yang pertama di dunia. Setidaknya ada 20 proyektor, termasuk satu proyektor Epson berkekuatan 25.000 lumens untuk "melukis" candi di malam hari.


It's not easy to prepare video mapping in a temple that is so big and massive, and this is even the very first temple video mapping in the world. At least 20 projectors were used, including one 25,000 lumens Epson's projector to "paint" the temple in the evening.
 

Video mapping test before the show
Kami tiba di area panggung Ramayana Ballet di Kompleks Candi Prambanan. Panggung ini adalah area pertunjukkan teater Ramayana yang berlatar belakang Candi Prambanan. Kami duduk menanti dimulainya pertunjukkan.


We arrived at the stage area of Ramayana Ballet at Prambanan temple complex. This stage is the area of Ramayana theater with the background of Prambanan Temple. We sat waiting for the show to begin.


Video mapping Prambanan ini menggambungkan show dari cahaya projector dengan teater di panggung yang mengisahkan cerita rakyat mengenai terbentuknya candi, yaitu kisah Roro Jonggrang dan Bandung Bondowoso. Yang menarik, cerita digabung dengan elemen modern, ada anak-anak SD yang nakal, dan mendapatkan nasihat untuk menjaga kelestarian candi. 


This Prambanan video mapping collaborates show of light projector with a theater stage which tells the folklore of the formation of the temple, the story Roro Jonggrang and Bandung Bondowoso. Interestingly, the story was combined with modern elements, there were primary school children who were naughty and got advises to preserve the temple.


Such a beautiful sight, photo by Setiyoko Agus
Projector tidak hanya mengarah ke candi, lantai panggung dan dinding belakang panggung pun menjadi kanvas projector, menghasilkan efek yang menarik selama pertunjukkan. Di masa klimaks cerita, Prambanan "dilukis" dengan cahaya projector, dengan gurat garis modern, pola unik dan artistik yang menjadi begitu indah berpadu dengan tekstur dan bentuk megah Prambanan.


The projector did not only projects to the temple, but also to the stage floor and the back wall of the stage which became a canvas projector, producing interesting effects during performances. In the climax of the story, Prambanan was "painted" with light projector, with modern lateral lines, unique and artistic patterns which made it into lovely textures and shapes combined with the magnificent Prambanan.

Tanpa terasa show berakhir, kami harus meninggalkan kompleks candi. It was a great experience, I'm hoping there will be more video mapping on Indonesia's countless heritage places.

Time passed fast and the show had ended, so we had to leave the temple complex. It was a great experience, I'm hoping there will be more video mapping on Indonesia's countless heritage places.

@marischkaprue - never mind visiting same destinations over and over again ;)


NOTES:

Thanks to:  
Epson Indonesia dan Sembilan Matahari for inviting me to this event

You can see the whole video mapping here on youtube


24 Oktober 2016

JEONJU MUST DO: Hanbok Experience at Jeonju Hanok Village




I might not a fans of Korean Drama Series but experiencing traditional village is always a yes for me, especially with traditional clothes.

Otw to the viewing point

Pagi itu langit berwarna putih, flat. Kami turun dari bus dan berjalan kaki menapaki tangga-tangga kayu untuk melihat Jeonju Hanok Village dari atas. Sekitar 800 rumah tradisional Korea, hanok, terlihat berjajar berhimpitan, kontras dengan bangunan-bangunan modern yang berbatasan dengan desa tradisional ini.


That morning the sky is white, kind of flat. We got off the bus and walked up the wooden stairs to look at Jeonju Hanok Village from above. About 800 traditional Korean houses, hanok, seen lined up--coincided with each other, in contrast with the modern buildings bordering this village.

"Ah kenapa mendung begini," lirih saya


"Why this is so cloudy," I whispered
 
Tak lama justru hujan rintik-rintik turun. Alam memang tidak bisa dilawan, saya yang datang bersama blogger-blogger Indonesia lain mesti menahan sedih karena desa yang sangat indah ini kurang bersinar akibat mendungnya cuaca hari itu. 


Shortly, the rain was drizzling. We can never fight against the nature, I and other Indonesian bloggers who had come together must withstand the sadness because this idyllic village had become less bright due to the day's cloudy weather.

"Matahari keluar dong," saya masih berharap

"Sun, please come out," I was still hoping.


Akhirnya kami berjalan turun dari viewing area di bukit kecil di sisi Jeonju Hanok Village dan masuk ke desa. Saya memperhatikan atap hanok yang melengkung ke atas, rumah-rumah tradisional ini sangat menarik, dengan pepohonan rimbun di antara hanok.


Finally, we walked down from the viewing area on a small hill on the side of the Jeonju Hanok Village and entered the village. I noticed Hanok roof that curved up, these traditional houses are very interesting, with lush trees between hanok.







Yummy bear-paw ice cream!

Saat hujan mereda, kami berkeliling. Rupanya cuaca tidak menghalangi niat turis mengunjungi Hanok Village, desa tradisional di Jeonju ini memang jadi salah satu atraksi utama di Jeonju. Toko-toko yang menjual souvenirs, snacks dan makanan lain kini dipenuhi pengunjung, sebagian turis berkelilng Hanok Village sambil menggunakan pakaian tradisional Korea, hanbok, menarik melihat warna-warna cerah hanbok membaur dengan pakaian modern.


When the rain stopped, we went around. Apparently the weather did not deter tourists visiting Hanok Village, since this traditional village in Jeonju is indeed to be one of the main attractions in Jeonju. The shops that sell souvenirs, snacks and other foods are now full of visitors, mostly tourists traveled around Hanok Village with a traditional Korean dress, hanbok, it's fascinating to look at the bright colors of hanbok blend with modern clothes.






Yang menarik, saat berkeliling Jeonju Hanok Village, tiba-tiba kami sudah sampai di area ujung dan menemukan bangunan gereja besar dengan gaya Eropa. Jeondong Cathedral dibangun di periode tahun 1908 hingga 1914 dan merupakan gereja Katolik utama di Jeonju. Saat masuk ke area Katedral terasa sangat berbeda, Korean vibes tiba-tiba tergantikan dengan suasana Eropa, karena gaya Eropa ini tidak hanya di bangunan gereja, namun rumah-rumah dan bangunan di sekitar katedral ini.


Interestingly, when traveling around Jeonju Hanok Village, suddenly we had reached the end of the area and found a large church with European style. Jeondong Cathedral was built in the period 1908 to 1914 and is the main Catholic church in Jeonju. When entering the cathedral area, the vibes were totally different, Korean vibes suddenly replaced with a European atmosphere, because this European style could not only be found in church buildings, but also in homes and buildings around the cathedral.
  
Hanbok rent available everywhere in Jeonju Hanok Village
Hanbok squad





Menuju sore hari, kami menyewa hanbok, yeay! Saya memilih warna polos yang ternyata harga sewanya hanya 5000 won (atau Rp. 50 ribu) untuk 2 jam, dan salah satu lokasi paling tepat untuk menikmati suasana (dan foto-foto tentunya) di Jeonju Hanok Village adalah di Gyeonggijion Shrine. Atmosfir bangunan Korea, pepohonan dan bambu menjadi setting yang menarik untuk berkeliling menggunakan hanbok.


In the afternoon, we rented a hanbok, yeay! I chose a plain color and it turned out that the rent is only 5,000 won (or Rp 50 thousand) for 2 hours, and one of the most appropriate locations to enjoy the atmosphere (and to take pictures, of course) in Jeonju Hanok Village is in Gyeonggijion Shrine. The atmosphere of Korean buildings, trees and bamboo become an attractive setting to get around wearing the hanbok.






Usai puas berkeliling, kami mengembalikan hanbok dan bersiap pulang. All the sudden, the sun shine and gave glows into Jeonju Hanok Village. Oh sun, you're kindda bit late, but thanks anyway..


After roaming around, we returned the hanbok and prepared to go home. All of the sudden, the sun shone and gave its glows into Jeonju Hanok Village. Oh sun, you're kinda bit late, but thanks anyway ..



I enjoy a bit of sunset splash before going to the bus, until next time Jeonju Hanok Village!

@marischkaprue - far from princessy attitude but she can dance wearing hanbok ;)

NOTES

JEONJU HANOK VILLAGE
29 Eojin-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Jeollabuk-do

GETTING THERE
From SEOUL
By Bus
Dari Gangnam Bus Terminal (Seoul) ke Jeonju (2 jam 40 menit)
Kemudian dari Jeonju Bus Terminal, naik bus nomor 5-1 atau 79, turun di Jeondang Cathedral bus stop (Hanok Village)


By Bus
From Gangnam Bus Terminal (Seoul) to Jeonju (2 hours 40 minutes)
Then from Jeonju Bus Terminal, take bus No. 5-1 or 79, get off at the bus stop of Jeondang Cathedral (Hanok Village)


By Train
Dari Yongsan Station (Seoul) ke Jeonju Station
Kemudian dilanjut dengan bus nomor 12 / 60/ 79/ 109/ 119/ 142/ 508/ 513/ 526/ 542 dan turun di Jeondang Cathedral bus stop


by Train
From Yongsan Station (Seoul) Jeonju Station
Then continued by bus number 12 / 60 / 79 / 109 / 119 / 142 / 508 / 513 / 526 / 542 and get off at the bus stop of Jeondang Cathedral
 

HANBOK RENT PRICE (2 hours)
Female hanbok
Start from 5000 - 10.000 won (untuk hanbok polos tanpa motif)
Start from 15.000 - 20.000 won (hanbok motif)

Male hanbok
Start from 8000 - 10.000 won
Start from15.000 - 20.000 won (king hanbok)


Female hanbok
Start from 5000-10000 won (for plain hanbok without patterns)
Start from 15000-20000 won (patterned hanbok)

Male hanbok
Start from 8000-10000 won
Start from15.000 - 20,000 won (king hanbok)
 
ADMISSION FEE
GYEONGGIJION SHRINE
3000 won

***

13 Oktober 2016

Make Your Own Daruma at Daimonya, Takasaki, Japan



Daruma, boneka berbentuk bulat, umumnya berwarna merah dengan wajah putih dan alis tebal dan area mata putih kosong, bagian mata ini harus digambar sendiri oleh kita sebagai pengingat tujuan dan mimpi.


Daruma, a round-shaped doll, usually comes in red color with a white face and thick eyebrows and blank white area of the eye, in which the eyes part should be drawn solely by us as a reminder of our goals and dreams.



Filosofi Daruma sangat menarik, saat mendapatkan Daruma, kita dapat menentukan tujuan (goals, dreams) kita dan kemudian menggambar satu mata di wajah Daruma, hanya di mata bagian kanan. Mata kiri hanya boleh digambar saat tujuan kita tercapai, jadi boneka ini semacam pengingat akan tujuan kita dan terus gigih untuk memperjuangkan keinginan kita :)


Daruma has a very interesting philosophy, while getting the Daruma, we can set our goals (and also dreams) and then we draw the eye in the face of Daruma, just the right eye. The left eye could only be drawn when our goal is achieved, so this doll is a kind of reminder of our goals and to continue persevering and fighting for our dreams :)

Step by Step Daruma, pic from www.welovedaruma.com

Bentuk Daruma adalah gambaran dari Bodhidharma, founder dari Zen dalam Buddha. Meski dahulu Daruma selalu digambarkan dalam warna merah, kini Daruma sudah menjadi souvenir khas Jepang dalam berbagai warna yang masing-masing merepresentasikan arti yang berbeda.


The shape of Daruma is a picture of Bodhidharma, founder of Zen in Buddhism. Although in the past Daruma was always depicted in red, now Daruma has become souvenirs of Japan in a variety of colors, each of which represents a different meaning.


Daruma World Cup edition :)



Daimonya Takasaki adalah rumah bagi Daruma, ada begitu banyak Daruma yang tidak dapat dihitung lagi banyaknya, diproduksi di Daimonya. Sejak tiba di bangunan ini saya sudah tertarik dengan Daruma besar di bagian depan, dan saat masuk kita langsung berhadapan dengan deretan Daruma merah yang tersusun rapi dalam berbagai ukuran.

Daimonya Takasaki is a home to Daruma, Daruma there are so many Darumas which cannot be counted anymore in terms of number, produced in Daimonya. Since arriving in this building, I was fascinated by the giant Daruma in the front, and when we entered the building immediately, we were directly faced to face to a row of red Daruma which are neatly arranged in various sizes.



Namun, keseruan sesungguhnya ada di sisi belakang toko yang menjual Daruma berbagai jenis dan ukuran ini, terdapat “pabrik” pembuatan Daruma persis di sisi toko. 


However, the real excitement of the store that sells Daruma various t`ypes and sizes is that there is a Daruma-making "factory" right beside the store.






Warna merah memenuhi pemandangan di dalam workshop, bulatan-bulatan merah bagaikan buah cherry ada di mana-mana, sangat menyenangkan. Di sini sebagian besar Daruma yang sudah dicat dasar, umumnya merah, dikeringkan, dan kemudian alis khas Daruma dilukis dengan tangan satu per satu.


The red color dominates the workshop's, the round-shaped darumas look like cherries which are hung everywhere, very pleasant. Here most of the Darumas have been painted with its base color, generally in red, dried, and then the typical Daruma eyebrows were painted by hand one by one.





Pemilik Daimonya, Jun-ichi Nakata adalah seniman pembuat Daruma. Ia telah belajar membuat Daruma turun temurun dan mengembangkan kreasinya menjadi pabrik dan workshop besar pembuatan Daruma. Di Daimonya, Takasaki, kita dapat mencoba membuat Daruma kita sendiri. Jangan khawatir, yang kita lakukan “hanya” menggambar alis sang Daruma, yang meski tampak mudah, ternyata sulit dilakukan.


The owner of Daimonya, Jun-ichi Nakata is a Daruma maker artis. He has learned to make Daruma hereditary and develops his creation into a large factory and a Daruma manufacturing workshop. In Daimonya, Takasaki, we can try to make our own Daruma. Do not worry, we should "only" draw the eyebrows Daruma, which although looks easy, it is difficult to do.




Saya dan teman-teman berusaha menggambar alis Daruma sebaik mungkin, namun ternyata hasilnya jauh sekali dari yang biasa dibuat oleh Jun-ichi Nakata hanya dalam waktu beberapa detik saja.


My friends and I tried to draw eyebrows Daruma as great as possible, but the result was a far cry from the usual made by Jun-ichi Nakata in just a few seconds.


Pose in front of Jun-ichi speed weapon
Usai membuat Daruma, Jun-ichi mengajak kami melihat sisi lain dirinya. Kami berjalan ke garasi yang berada di area yang sama dengan Daimonya, dan ternyata ada mobil balap yang jadi andalan Jun-ichi Nakata untuk berkompetisi. Ia bahkan sudah menyabet beberapa gelar juara :)


After making Daruma, Jun-ichi invites us to see another side of him. We walked to the garage located in the same area as Daimonya, and it turns out there racing cars that Jun-ichi Nakata always rides to compete. He has even won a few titles :)


 
Visit ke Daimonya sangat menyenangkan, bukan hanya karena jajaran Daruma yang menarik, workshop membuat Daruma yang menyenangkan, namun juga saya melihat sisi lain dari seorang seniman Daruma yang ternyata menyukai adu kecepatan di balap mobil, cukup kontras dengan pekerjaannya yang meneruskan warisan budaya.


Visiting Daimonya is very fun, not only because of the attractive rows of Daruma and the workshop, but I also see the other side of a Daruma artist who turns to love car racing, quite a contrast to the continuing work of cultural heritage.



Saya membawa pulang Daruma yang bermata kosong, let me think of a goal and let’s see what happen years after.. 

I took home an empty-eyed Daruma, let me think of a goal and let's see what happen years after ..

@marischkaprue – random things she met constantly remind her of a goal that needs to fight for

DAIMONYA
124-2 Fujitsuka-machi
Takasaki-shi, Gunma
Japan
T: 027-323-5223
email: daimonya@nifty.com
web: daimonya.jp


OPENING HOURS
9 AM – 5 PM

NEAREST STATION
JR Takasaki Station (10 minutes by bus)

PAINTING WORKSHOP
800¥

***